バビル2世/横山光輝
横山光輝さんの代表作「バビル2世」です。1971年~1973年「週間少年チャンピオン」に連載されました。前に「マーズ」を書いたらコメントで「バビル2世」を詳しく書いていただいたので、ストーリーとかの説明は省略します。
僕の場合アニメで知って、後からマンガを読んだんだけど、最も基本的な部分「タイトル」に疑問をもった。
アニメで「バビル2世」は「バビルの塔」に住んでいることになっているのだが、漫画版の最初では「バベルの塔」と呼んでいた?
(すぅーなぁのぉー、あらしぃにー、かくさぁーれたぁー、「バビルの塔」に住んでいる、ちょーぉ、のぉーりょく、しょぉーねん、バビルにーせいー)←歌詞です。
5000年前、地球に漂流してきたのは「バビル」という宇宙人で、その子孫が「バビル2世」だった。
「バベルの塔」を造ったのは「バビル」という宇宙人だった?
後で聖書を読む機会があったから調べてみたら「バベルの塔」って書いてた?
「 ビ 」と「 ベ 」の違いだけど、これって単に間違えただけなんだろうか?それとも別の意味があるのだろうか?
誰か知ってる人いたら教えて下さい。子供の頃からの疑問です
m(__)m
きっと砂野さんなら知ってると思うんだけど・・・(^_^;)
バビル2世←ビorベ ?
| 固定リンク


コメント
http://www.psymage.com/kei/bbs/cbbs.cgi
からの受け売りなんだけど、
編集者がタイトルを勝手に「ビ」にしたそうです。
確かにその方が語呂はいい。
投稿: 砂野 | 2005/03/18 17:31